They will stay in a dead-end job rather than venture outside their comfort zone to seek other employment.
|
Es quedaran en un treball sense sortida en lloc de sortir de la seva zona de confort per buscar una altra feina.
|
Font: NLLB
|
Realistically, many know there is no personal satisfaction in working; day in and day out in a low paying, dead end job.
|
Sent realistes, molts saben que no hi ha satisfacció personal a treballar; dia rere dia en una feina mal pagada i sense sortida.
|
Font: AINA
|
But instead, she’s stuck in a dead-end job and instead of improving her place in the world by her own efforts, takes advantage of the honesty of those around her, ultimately leaving them damaged and broken.
|
Però, en canvi, està atrapada en una feina sense futur i, en lloc de millorar el seu lloc al món pel seu propi esforç, s’aprofita de l’honestedat dels qui l’envolten, deixant-los finalment malmesos i trencats.
|
Font: AINA
|
Why did they all end up dead?
|
Per què acabaren tots morts?
|
Font: TedTalks
|
This vicious circle inevitably leads us to a dead end.
|
Aquest cercle viciós ens condueix inevitablement a un carreró sense sortida.
|
Font: MaCoCu
|
In the end I found a job in Barcelona.
|
Al final vaig aconseguir feina aquí a Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
Some remaining residents live on dead end streets with metal barrier walls.
|
Alguns dels residents que encara queden viuen en carrers sense sortida amb murs de metall.
|
Font: Covost2
|
Things go poorly and both the kitten and her owner end up dead.
|
La cosa, però, va malament i tant la gateta com el seu amo acaben morts.
|
Font: Covost2
|
If you have done your job, this will not be the end.
|
Si has complert amb la teva tasca, aquest no serà el final.
|
Font: MaCoCu
|
And at the other end of the spectrum, we’re doing an equally terrible job.
|
I a l’extrem oposat, estem fent una feina igualment terrible.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|